- Arabische Simultanübersetzung für akkreditierte syrische Journalisten…
Number of the records: 1  

Arabische Simultanübersetzung für akkreditierte syrische Journalisten in Hauptverhandlung vor deutschem Gericht / hier: Folterungen durch syrische Geheimdienstmitarbeiter in Syrien / Deutsches Völkerstrafgesetzbuch / Pressefreiheit / Einstweilige Anordnung

  1. Arabische

    Arabische Simultanübersetzung für akkreditierte syrische Journalisten in Hauptverhandlung vor deutschem Gericht / hier: Folterungen durch syrische Geheimdienstmitarbeiter in Syrien / Deutsches Völkerstrafgesetzbuch / Pressefreiheit / Einstweilige Anordnung : BVerfG – 18.08.20. -- Title translated: Arabský simultánní překlad pro akreditované syrské novináře během hlavního líčení před německým soudem / zde: Mučení zaměstnanci syrské tajné služby / Německý mezinárodní trestní zákoník / Svoboda tisku / Předběžný příkaz : rozsudek Spolkového ústavního soudu ze dne 18. srpna 2020, sp. zn. 1 BvR 1918/20.
    In: Europäische Grundrechte Zeitschrift. -- ISSN 0341-9800. -- Jhrg. 47, (2020), Heft 17-19, s. 587-589.

    Ústavní soud - Německo * Svoboda tisku * Novináři * Tisková média * Překlad právních textů * Překladatelé * Hlavní líčení * Sýrie * Přístup k soudu * Předběžné opatření * článek
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.