Počet záznamů: 1  

Arabische Simultanübersetzung für akkreditierte syrische Journalisten in Hauptverhandlung vor deutschem Gericht / hier: Folterungen durch syrische Geheimdienstmitarbeiter in Syrien / Deutsches Völkerstrafgesetzbuch / Pressefreiheit / Einstweilige Anordnung

  1. Arabische

    Arabische Simultanübersetzung für akkreditierte syrische Journalisten in Hauptverhandlung vor deutschem Gericht / hier: Folterungen durch syrische Geheimdienstmitarbeiter in Syrien / Deutsches Völkerstrafgesetzbuch / Pressefreiheit / Einstweilige Anordnung : BVerfG – 18.08.20. -- Překlad názvu: Arabský simultánní překlad pro akreditované syrské novináře během hlavního líčení před německým soudem / zde: Mučení zaměstnanci syrské tajné služby / Německý mezinárodní trestní zákoník / Svoboda tisku / Předběžný příkaz : rozsudek Spolkového ústavního soudu ze dne 18. srpna 2020, sp. zn. 1 BvR 1918/20.
    In: Europäische Grundrechte Zeitschrift. -- ISSN 0341-9800. -- Jhrg. 47, (2020), Heft 17-19, s. 587-589.

    Ústavní soud - Německo * Svoboda tisku * Novináři * Tisková média * Překlad právních textů * Překladatelé * Hlavní líčení * Sýrie * Přístup k soudu * Předběžné opatření * článek
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.