Number of the records: 1  

Arabische Simultanübersetzung für akkreditierte syrische Journalisten in Hauptverhandlung vor deutschem Gericht / hier: Folterungen durch syrische Geheimdienstmitarbeiter in Syrien / Deutsches Völkerstrafgesetzbuch / Pressefreiheit / Einstweilige Anordnung

  1. Title statementArabische Simultanübersetzung für akkreditierte syrische Journalisten in Hauptverhandlung vor deutschem Gericht / hier: Folterungen durch syrische Geheimdienstmitarbeiter in Syrien / Deutsches Völkerstrafgesetzbuch / Pressefreiheit / Einstweilige Anordnung : BVerfG – 18.08.20
    Translated titleArabský simultánní překlad pro akreditované syrské novináře během hlavního líčení před německým soudem / zde: Mučení zaměstnanci syrské tajné služby / Německý mezinárodní trestní zákoník / Svoboda tisku / Předběžný příkaz : rozsudek Spolkového ústavního soudu ze dne 18. srpna 2020, sp. zn. 1 BvR 1918/20
    In Europäische Grundrechte Zeitschrift. - Jhrg. 47, (2020), Heft 17-19, s. 587-589
    Subj. Headings Ústavní soud - Německo
    Svoboda tisku
    Novináři
    Tisková média
    Překlad právních textů
    Překladatelé
    Hlavní líčení
    Sýrie
    Přístup k soudu
    Předběžné opatření
    Form, Genre článek
    Signatura
    CountryNěmecko
    LanguageGerman
    DatabaseArticles
    article

    article

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.